butter up

英 [ˈbʌtə(r) ʌp] 美 [ˈbʌtər ʌp]

奉承; 巴结; 讨好



柯林斯词典

  1. PHRASAL VERB 奉承;巴结;讨好
    If someone butters you up, they try to please you because they want you to help or support them.
    1. The bank has to butter up investors because it is in a fiercely competitive market...
      由于市场竞争激烈,银行不得不去讨好投资者。
    2. I tried buttering her up. 'I've always admired people with these sorts of talents.'
      我拼命奉承她:“我一直钦佩有如此才能的人。”

双语例句

  1. The bank has to butter up investors because it is in a fiercely competitive market
    由于市场竞争激烈,银行不得不去讨好投资者。
  2. I tried buttering her up. 'I've always admired people with these sorts of talents.'
    我拼命奉承她:“我一直钦佩有如此才能的人。”
  3. Cage tried hard to butter up the boss.
    凯奇拼命拍老板的马屁。
  4. The problem will be solved if you butter up those in charge.
    跟办事的人嘻和嘻和,问题就能解决了。
  5. Harry is working hard to butter up the boss to get that promotion.
    哈里为了被提升,正在想方设法地对老板拍马奉承。
  6. 3: Since the word came out David will be promoted to vice president, everybody in the office is busy trying to butter him up except Joseph.
    这句话的意思是:自从消息传开说戴维德将被提升为副总经理以来,办公室里每个人,除了约瑟夫以外,都忙着拍他的马屁。
  7. Don't butter up the recipient first although a brief compliment may help.
    不要一开始奉承收件人尽管简短的赞美可能会帮上忙。
  8. You're not asking them to butter you up or paint a rosy picture.
    你不是要让他们跟你说好听的或者描绘一幅美好的前景。
  9. 4: Some people believe to butter up your boss is the only way to get ahead.
    这个人说:有些人认为,拍你老板的马屁是事业有进展的唯一道路。
  10. You'll have to butter them up a bit before they'll agree.
    你得奉承他们,他们才会同意。
  11. You'd stop trying to butter me up.
    你不要再奉承我了。
  12. You'll never pass the exam, if you fail to butter him up.
    只有讨他欢心,才能通过考试。
  13. I know he's trying to butter me up, but I am not buying it.
    我知道他想拍我的马匹,我才不吃这套呢。
  14. He bought two expensive vases to butter up her parents.
    他买了两只昂贵的花瓶要讨好她爸妈。
  15. If you can butter up your boss, he won't give you a hard time.
    如果你能对老板说点好听的话(逢迎),他将不会为难你。
  16. If that promotion involves being a boss or supervisor, beware of people trying to butter up to you simply because you're the new boss.
    如果这样的晋升是成为老板或主管,那么注意那些仅仅因为你成为了新老板而吹嘘拍马的人。
  17. Saying all those good things about me& she really knows how to butter me up.
    她特别会来事儿,总是捡好听的话对我说。
  18. Maybe if we butter up mother, she'll let us go to the movies.
    如果我们对妈说点好听的,也许她会让我。
  19. He is two-faced person, He knows how to butter up those power!
    他是个二面派的人,他懂得如何向他的领导阿谀谄媚。
  20. He tried hard to butter up the mayor.
    他拼命拍市长马屁。
  21. Monica tried to butter Frank up by singing his praises, but out of her expectation she had rubbed him the wrong way.
    莫妮卡试图用赞扬的话巴结富兰克,可是她却没有想到这到使富兰克感到很腻味。
  22. He began to butter up the boss in hope of being given a better job.
    他开始巴结老板,希望得到一份好工作。
  23. Before we go today, one last story, we're gonna butter you up.
    今天的节目结束之前的最后一个故事,我们将用黄油建一个雕像。
  24. She's a really sly girl, so you'll have to be careful not to let her butter you up and get what she wants.
    她是个狡猾的女孩子,你一定要当心,别被她的花言巧语蒙蔽,让她得逞。
  25. LL: I know you weren't trying to butter me up, Li Hua. I was just.
    好吧,只要你知道,我是诚心诚意的赞美你,不是另有企图,别有用心。
  26. It's a good idea to butter a person up before asking them to do you a favor.
    在要求别人帮你忙之前,最好先对他们说些好听的话。
  27. If everyone in your workplace is dancing attendance on the boss or trying every means to butter him up in order to gain a favor, will you do the same or remain what you are?
    假如你单位的其他人都在向老板大献殷勤或为得到一些好处设法去巴结你的老板,你是顺其道而行之还是按兵不动?
  28. Mark: Oh, plenty of time to butter them up at the Law Council Dinner next Friday. Don't want to go, do you?
    马克:噢,足够的时间来取悦他们,在下星期五的法律委员会的午餐上。你想去吗?
  29. For a photographer, skills in family portraits are are essential and are usually the bread and butter for up and coming photographers.
    拍好家庭照是一名摄影师的基本功。尤其对那些积极进取的摄影师来说,这常常是他们赖以吃饭的技术。
  30. The company was trying to soften and butter me up to get me to sign the contract.
    公司试图软化我的立场并诱使我在这份合同上签字。

同义词辨析

  flatter butter up suck up toady【导航词义:奉承】

  flatter v. 奉承,讨好

〔辨析〕指为了取悦某人或得到好处而赞扬某人,常含言不由衷之意。

〔例证〕
It is obvious that he is just flattering Susan.
很明显,他只不过是在奉承苏珊。
You can flatter him by complimenting him on his dancing.
称赞他的舞蹈就能讨好他。

  butter up phr. v. 〈非正式〉奉承,讨好

〔辨析〕指为了让别人帮自己做事而对其说好话。

〔例证〕
It is no use buttering me up because I can do nothing to help you.
奉承我没用,我帮不了你什么忙。
You can butter him up easily.
他很容易讨好。

  suck up phr. v. 〈贬,非正式〉奉承,巴结

〔辨析〕指为了得到好处而取悦当权者,对其说很多好话或帮其做事,常后接介词 to。

〔例证〕
He always sucks up to his manager.
他总是拍经理的马屁。
She keeps sucking up to the teacher.
她不停地巴结教师。

  toady v. 〈贬〉谄媚,奉承

〔辨析〕指为了能得到帮助而为有权势的人做事或假装对其欣赏、尊敬、友善等,常后接介词 to。

〔例证〕
He is the only one that gets the bonus because he is always toadying to his boss.
他是唯一一个得到奖金的人,因为他总是拍老板的马屁。
They came backstage afterward and toadied to him.
他们随后来到后台,对他奉承了一番。

英英释义

verb

  1. flatter with the intention of getting something

      Synonym:    brown-nose